The Semantic Differences between Terms for "Presence" in Arabic: An Analytical Study of Synonymy and Context

Ali Khalifa A. Abdullatif
Osman M. Osman Elhaj Kona

Abstract

This study explores the semantic differences between terms for "presence" in Arabic, such as tawajud (existence), qudum (arrival), and shuhud (witnessing), aiming to investigate how linguistic and social contexts influence the nuanced meanings of these terms. The significance of the research lies in highlighting the concept of partial synonymy. The study adopts a descriptive-analytical approach, analyzing the usage of these terms across different contexts. The findings reveal that seemingly synonymous words are not identical in meaning but carry subtle distinctions depending on the context in which they are used. This research contributes to a deeper understanding of Arabic, aiding in the precise selection of vocabulary in literary and religious texts and enhancing educational curricula. The study concludes that context, whether linguistic or social, plays a fundamental role in shaping the meanings of terms. Additionally, it uncovers the impact of local dialects on the use of these words, affirming that meanings can vary based on cultural and contextual differences. The study recommends teaching students how to distinguish between closely related terms according to appropriate contexts, with an emphasis on understanding and accurately applying partial synonymy. It also encourages expanding future linguistic studies to cover other terms, aiming to enrich linguistic knowledge and develop educational tools that foster optimal vocabulary usage in diverse contexts.

How to Cite

Ali Khalifa A. Abdullatif, & Osman M. Osman Elhaj Kona. (2024). The Semantic Differences between Terms for "Presence" in Arabic: An Analytical Study of Synonymy and Context . EVOLUTIONARY STUDIES IN IMAGINATIVE CULTURE, 2011–2025. https://doi.org/10.70082/esiculture.vi.2121